Junák Hlinsko - aktuální informace o činnosti našeho skautského střediska najdete na webu hlinsko.skauting.cz



Shrnutí naší činnosti


  • Máme party kluků od 11 do 15 let, které se schází jednou týdně.
  • Rádi sportujeme, podnikáme výpravy za poznáním a každý rok se těšíme na letní tábor. Na táboře bydlíme ve stanech, zdoláváme lanové překážky, střílíme z luku, hrajeme lakros a zažijeme nejedno dobrodružství.
  • Již od roku 2008 spolupracujeme se skautským střediskem z jihoněmeckého města Rottenburg - několikrát o nás psaly německé noviny.
  • Pomáháme potřebným, pořádáme hry a soutěže pro děti z našeho města a blízkého okolí - například soutěž v první pomoci.

Hlinečtí skauti rozhodně nezahálejí.
Tábor 2010
"Cílem skautingu je naučit mladé lidi, jak se poctivě žije, a ne, jak se dá životem proklouzávat."


Archiv článků

Setkání českých a německých skautů odbourává předsudky

18. srpna 2013 v 9:09 | Lukáš Vaníček
Hlinsko, Praha - Hlinečtí skauti během tohoto týdne pilně trénují angličtinu i němčinu, aniž by navštěvovali jazykový kurz. V roli hostitelů připravili pro skupinu německých skautů z města Rottenburg dvoutýdenní program plný poznávání českých měst i přírody, výletů a různých her.


Spolupráce mezi hlineckými a rottenburgskými oddíly započala v roce 2008, kdy tuzemští skauti vyrazili na výlet do Německa. O rok později se role hostitelů a hostů vyměnily. Po dvouleté pauze se scénář opakuje a v pondělí dorazila šestnáctičlenná skupina z rottenburgského oddílu do Prahy, kde také začal kulturní program.


"Chceme, aby tu viděli zajímavá místa, a proto jsme je vzali do Prahy, kde je možnost vidět řadu zajímavostí a památek, na kterých lze ukázat i historii našeho státu," řekl koordinátor projektu Vojtěch Homolka.

Germánské jazyky

"Na táboře u Poličky chceme připravit zážitkový program plný putování českou přírodou. Zároveň jim chceme představit Hlinsko, a tak jsme naplánovali přijetí na radnici a posléze i návštěvu domova seniorů," doplňuje Homolka.

Nejmladším účastníkům tábora je dvanáct let. Se znalostí angličtiny však odpadá jazyková bariéra mezi oddíly. "Nejrychlejší komunikace je, když se to řekne česky a vzápětí přeloží do němčiny. Většina z nás se sice anglicky učí, nebo učila, ale mluvit pouze v angličtině by nebylo pro všechny zcela srozumitelné," uvedl Vojtěch Homolka.

Vnímání rozdílů

"Spojený tábor se podařilo uskutečnit s pomocí Česko-německého fondu budoucnosti a Koordinačního centra česko-německých výměn mládeže Tandem. Myslím si, že takovýto projekt má obrovský přínos. Děti mají možnost poznat jinou kulturu a najít si kamarády z jiné země, díky čemuž se odbourávají vzájemné předsudky. Je to jiné, když se zkamarádíte a zjistíte, že mají stejné zájmy jako vy," řekl koordinátor projektu.

Skauti mají možnost vnímat i rozdíly mezi oddíly. Liší se například způsobem táboření. Čeští skauti jsou zvyklí spát ve stanech s dřevěnou podsadou, kam se sice vejdou pouze dva obyvatelé, ale je v nich dostatek místa i pro zavazadla.

"Němci mají velké, černé stany, kam se jich vejde až sedm, ale leží přitom na zemi. Říkali nám, jak se jim naše stany líbí a že už se těší, až v nich budou spát," vzpomíná Vojtěch Homolka.

"Oba oddíly se potýkají také s podobnými problémy. "Rottenburg je menší město. Rozumíme si v mnoha otázkách i problémech. Potýkáme se třeba s úbytkem dětí, které je stále náročnější zaujmout a přilákat. Hodně mladých lidí také odchází na studia nebo do práce, a pak chybí vedoucí oddílů," dodává Vojtěch Homolka.

Článek vyšel ve čtvrtek 8. srpna 2013 v Chrudimském deníku (foto: Radek Adámek).



 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.